TranslitCenter

rules systems standards

Transliteration from Russian to German: Online Converter, Systems and Comparison Tables

Transliteration from Russian to German means writing Russian words using the German alphabet letter by letter. On this page, you will find a converter, a comparison table, rules and examples of how to write Russian words in German.


Transliteration Systems from Russian to German

Transliteration from Russian to German means writing Cyrillic letters using the Latin alphabet, following the rules and features of the German language. There is no single “correct” way to write every letter for all situations. The choice of transliteration system depends on your purpose.

When transliterating from Russian to German, you need to consider German writing traditions and national standards, such as DIN 1460. German transliteration often follows the reading rules of the German language: for example, the Russian letter “х” is often written as ch (in the German style), while international or English standards use kh. Using systems adapted for German makes names and words look more natural to people in Germany, Austria and Switzerland, while still being legally accurate.

There is no single “universal” way to write Cyrillic in Latin letters for German speakers. The system you choose depends on your goal: legal accuracy in documents, scientific reversibility, or simply making it easy to read for someone in Germany.

Below are the main systems used today.

German National Standard DIN 1460

There are standards in Germany for writing Cyrillic in Latin letters, such as DIN 1460 1. This is the “gold standard” in Germany, developed by the German Institute for Standardisation. It is based on how words are read in German, but it is still a strict transliteration system. This system is used for official translations, technical and library work, but it is not used much in everyday life.

International Standard ISO 9 (GOST 7.79-2000)

This is a universal system used worldwide (in Russia it is known as GOST 7.79-2000 system A) 2. Its main rule is “one sign — one letter”. Each Cyrillic letter matches exactly one Latin symbol, so you can always convert it back to Cyrillic without mistakes. This is perfect for automated databases, programming and technical documents where machine accuracy is important. However, this system is not specifically for German, even though it is sometimes used in German-speaking countries.

German Practical Transcription

Practical transcription is often used in everyday life and the media as a form of transliteration. This is how the names of Russian public figures are usually written in German newspapers and magazines. It is the most common way used in the media, translations and daily life in Germany. This system is based on German pronunciation, so that readers can say the word correctly. It is most often used for writing names and place names in German. You can find these recommendations, for example, in spelling dictionaries like Duden 3. You can learn more about practical German transcription on a separate page: Russian-to-German transcription.

Recommendations of Consular Offices

In some cases, recommendations from Russian consulates are used, for example from the General Consulate of Russia in Bonn 4, where you can find ways to write Russian names in German. These recommendations show how things are done in practice and may be different from strict standards.

Transliteration Table (Russian → German)

Below you will find a comparison table of transliteration from the Russian alphabet to German using different systems and approaches. In everyday life, German transcription (based on pronunciation) is most common, but other standards are used in science and technology.

Table of Transliteration Systems from Russian to German

Russian Letter DIN 1460 ISO 9 Russian Consulate in Bonn
АAAA
БBBB
ВVVW, V
ГGGG
ДDDD
ЕEEE, Ä
ЁËËJO, Ö
ЖŽŽZH
ЗZZZ, S
ИIII, IE
ЙJJJ
КKKK
ЛLLL
МMMM
НNNN
ОOOO
ПPPP
РRRR
СSSS
ТTTT
УUUU
ФFFF, V, PH
ХCHHH, CH, KH
ЦCCTS, C, Z
ЧČČTSCH
ШŠŠSCH
ЩŠČŜSCHTSCH
Ъʺʺ
ЫYYY
Ьʹʹ
ЭĖÈE, Ä
ЮJUÛJU, IU, Ü
ЯJAÂJA, IA

Online Transliteration Converter (Russian → German)

Use this online converter to quickly transliterate from Russian to German. The data you enter is not saved or shared with anyone — everything works locally and is only used to show you the result.

Online converter: transliteration from Russian to German





Convert

Sources of Information and Data Notes

  1. Transliteration based on DIN 1460, Deutsches Institut für Normung (1982).
  2. GOST 7.79-2000 system A, Gosstandart of Russia (2002).
  3. Transcription based on Duden, 22nd edition (2000)
  4. Transliteration rules of the Russian Consulate in Bonn (2013)

Last updated: